CV 33 – Interni (interiors)

Gli interni di un modellino non sempre saranno completamente visibili a fine lavoro, ma ciò non significa che non meritino attenzione!

Interiors of a scale model are not always completely visible once the work is completed, but it doesn't mean they don't deserve any attention!

Questo kit è prodotto dalla Bronco (articolo CB-35006):

This kit is produced by Bronco (article CB-35006):

All'interno della scatola troviamo cinque stampate in stirene color sabbia più una trasparente, il foglio delle decal e le istruzioni.

Inside the box we find five sand-colored sprues plus a transparent one, the decal sheet and the instructions.

Montaggio (assembling)

Il livello di dettaglio complessivo è buono. Gli interni sono divisi in un vano anteriore con la camera di combattimento ed il gruppo trasmissione, ed uno posteriore, con una paratia che separa motore e radiatore. Ho deciso di non montare quest'ultimo perché, a modello finito, sarebbe comunque stato completamente nascosto.

The overall detail level is good. The interiors are divided into a front part, with the fighting compartment and the gearbox group, and a rear one, with a bulkhead separating engine and radiator. I decided to not assemble the latter because, once the model is completed, it would have been completely hidden.

Il montaggio è quasi ovunque agevole, anche se occorre fare attenzione al gruppo motore-radiatore, per il grande numero di pezzi, e al treno di rotolamento, poicé si rischia che i congoli non risultino allineati alle route alla fine del montaggio. Questo è il modello ad assemblaggio finito:

The assembling is easy almost everywhere, though you need to pay attention to the engine-radiator group, for the high number of pieces, and to the running gear, for the risk of not being aligned to the wheels once assembled.

Interni (interiors)

A modello finito, degli interni si vedrà ben poco, attraverso i portelli dell'equipaggio e quelli del vano motore. Nondimeno ho voluto verniciarli ed invecchiarli completamente.

In the finished model, very little of the interiors will be seen through the hatches. Nonetheless, I decided to paint and weather them as well.

Ho voluto dare un aspetto "vissuto" al vano equipaggio, con delle scrostature ed uno strato di sporco, specialmente sul pavimento.

I chose to give the crew compartment a "worn out" look, with scratches and a layer of grime, especially on the floor.

La zona intorno al tappo del serbatoio di benzina è stata sporcata con macchie color seppia, per simulare i residui delle perdite di carburante durante il rifornimento.

The zone surrounding the fuel tank cap has been dirtied with sepia stains, simulating the petrol spill traces during the refueling.

Il motore è stato dipinto in color acciaio, mentre i tubi di raffreddamento color ruggine. Le foto in basso sono state scattate prima della fase di invecchiamento (e con la vernice a smalto ancora fresca...). In seguito, il blocco motore sarà ricoperto da un leggero strato di vernice nera lucida e quasi trasparente, per simulare l'olio del motore, ed i tubi saranno ricoperti di pigmenti color ruggine.

The engine has been painted in steel, the cooling pipes in rust color. The photos below have been taken before the weathering phase (and the paint is still fresh...): the engine block will be eventually coated with a thin layer of gloss, almost transparent, black paint simulating the engine oil, and the pipes will be covered with rust pigments.


Questa "scatola di sardine" (come veniva spesso chiamata dai suoi equipaggi) era così piccola che un suo modello in 1:35 ha dimensioni comparabili ad uno tipico in 1:72; nella foto seguente, ad esempio, viene confrontato con un Leopard 1A4 in tale scala.

This "sardine can" (as it was often called by its crew) was so small that its model in 1:35 scale is as big as a normal 1:72 one; in the photo below, for example, it is compared with a Leopard 1A4 in that scale.

Size comparison between a CV 33 (scale 1:35) and a Leopard 1A4 (scale 1:72).
Sinistra (left): CV 33, 1:35.
Destra (right) Leopard 1A4, 1:72.

Rispondi